Administrator |
|
|
| Dear Mr. Chastnykh, I arrived in Frankfurt yesterday evening, everything was fine and I had a good flight home.
Уважаемый г-н Частных, Я прибыл во Франкфурт вчера вечером, все было прекрасно, и я хорошо долетел домой.
I want to express my thanks for the wonderful time in Moscow and the efforts you and your colleagues spent on the organization of this important event.
Я хочу выразить благодарность за прекрасно проведённое время в Москве и за те усилия, которые вы и ваши коллеги потратили на организацию этого важного события. I hope that this will lead to a more intensive cooperation between the Russian piano technicians and their fellows in the rest of EUROPIANO in the future.
Я надеюсь, что это приведет к более интенсивному сотрудничеству между российскими фортепианными техниками и их коллегами в остальной части EUROPIANO в будущем. When thinking about the report on the congress in the Europiano magazine I had the idea that perhaps one of the Russian colleagues could write something about his personal impressions from the days in Moscow. This could be a new and fresh view on the event which might be different from the perception of those who have visited many other EP meetings before.
Думая про репортаж о конгрессе в журнале Europiano, у меня возникла идея о том, что, пожалуй, один из российских коллег мог бы написать что-то о его личных впечатлениях от дней, проведённых в Москве. Это может быть новый и свежий взгляд на события, который может отличаться от восприятия тех, кто посетил много подобных мероприятий EВРОПИАНО ранее. With kind regards, Jan Großbach
С наилучшими пожеланиями, Jan Großbach
| |
|
|
|